I am space, you are space too...
Анариен ехала домой с работы,
разрядился плейер, а в мозгу крутились строчки...
Встречайте!
Бактикофутанские пришепётки!

читать дальше

@темы: стЕшочки

Комментарии
25.08.2009 в 21:41

Какого я гость?!!
25.08.2009 в 21:57

Это ещё ближе, чем любовь. Понимаешь? © цайфер
Что-то рыженький выглядит слегка потасканно-уставшим.
А чёрненький загааадочный такой))))))

Этто все последствия нежно-зеленой жидкости профессора Сакураи :laugh:
25.08.2009 в 22:12

I am space, you are space too...
Нюйва А так?
Какие бравые ребяяяткиии!!!
26.08.2009 в 15:02

"Щепки в жопе - это не гламурно"
Этто все последствия нежно-зеленой жидкости профессора Сакураи

быхыхыхыхыхы!


Анри, я с мотрю ты работаешь на два фронта)
27.08.2009 в 15:37

I am space, you are space too...
Вчера из переписки с Салли выяснилось, что мы боимся,
как бы Хиса не перешёл на написание детских песенок,
в связи с возможным его отцовством.
В общем крутится у меня в голове одна дядехисина колыбельная
для японских и не очень малышей... и не только

Спят усталые игрушки
Ю май факинг Валентайн (?)
Одеяла и подушки
Ждут любовников в постель (? )
Даже сломанный вибратор...
*ругается в сторону* Чёрт! Язык как вентилятор!
Даже сказка спать ложится
(А любовникам не спится )
Глазки закрывай,
Ю май факинг Валентайн.
Зацелую, закусаю
(Тут протесты не спасают)
Ты притворщик, спору нет
Ну-ка сделай мне ... кгхм!
Мне понравилось, малыш!
Милый почему не спишь?
Говоришь не для детей?
Чёрт, исправим всё скорей!
Спят усталые игрушки.
Ю май факинг Валентайн...
27.08.2009 в 15:45

ааааааааа!!! крууууууууууууууууууууто!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
27.08.2009 в 15:50

"Щепки в жопе - это не гламурно"
ухухухухух! :alles: :lol:
27.08.2009 в 16:38

бедное дитятко)))) при таком папане детство предвидится нетривиальным :lol:
27.08.2009 в 19:32

Это ещё ближе, чем любовь. Понимаешь? © цайфер
Мне понравилось, малыш!
И мне!!! :alles: :eyebrow:
29.08.2009 в 20:36

I am space, you are space too...
Ужас!!!! В подражание Гомеру

Встала златая с перстами пурпурными Эос,
Увидев Хисаши, румянцем стыдливым залилась,
Ибо прекрасней зари, стыдливо глаза опустив,
Играл на гитаре мотив сладкозвучный для друга.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail