I am space, you are space too...
Давно обещала Эльфу. ^___^
VICTIMS OF LOVE
Жертвы любви
Слова: Сакураи Атсуши
Музыка: Имаи Хисаши
Перевод с японского: Anarien
Жар тела твоего, отдаляясь, улыбку мою гасит стужей.
Мольбы о поцелуях, вздохи смешиваются с ритмом сердца.
Слушаю, как музыку, прерывистые глухие стоны:
"... Не выходи из меня ..." Лепестки содрогаются так горячо.
Умираю даже от грязных мыслей об этом.
Пальцы сплетаются друг с другом, оставляя голубоватые следы.
Языки сплетаются, проникая так глубоко. Aх! - A! Расплавляя в томлении сладком.
Лишь во время наших тесных объятий душе дано мимолётное счастье.
В эти моменты мысли тихо блуждают в розовом море.
Слушаю, как музыку, прерывистые глухие стоны:
"... Не выходи из меня ..." Лепестки содрогаются так горячо.
Пальцы сплетаются друг с другом, оставляя голубоватые следы.
Языки сплетаются, проникая так глубоко. Aх! - A! Расплавляя в томлении сладком.
Пальцы сплетаются друг с другом, оставляя голубоватые следы.
Языки сплетаются, проникая так глубоко. Aх! - A! Расплавляя в томлении сладком.
Кто мы и что? Почему и куда мы идём?…связаны узами.
Кто мы и что? Почему и куда мы идём?…просыпаюсь мгновенно.
Кто мы и что? Почему и куда мы идём?…связаны узами.
Просыпаюсь мгновенно, сном обольстившись болезненно…
Последняя их версия просто гениальна!
Ну а на NGT понятно, почему у Хисаши такое выражение лица от всех этих Атсушиных шёпотов в ухо.
VICTIMS OF LOVE
Жертвы любви
Слова: Сакураи Атсуши
Музыка: Имаи Хисаши
Перевод с японского: Anarien
Жар тела твоего, отдаляясь, улыбку мою гасит стужей.
Мольбы о поцелуях, вздохи смешиваются с ритмом сердца.
Слушаю, как музыку, прерывистые глухие стоны:
"... Не выходи из меня ..." Лепестки содрогаются так горячо.
Умираю даже от грязных мыслей об этом.
Пальцы сплетаются друг с другом, оставляя голубоватые следы.
Языки сплетаются, проникая так глубоко. Aх! - A! Расплавляя в томлении сладком.
Лишь во время наших тесных объятий душе дано мимолётное счастье.
В эти моменты мысли тихо блуждают в розовом море.
Слушаю, как музыку, прерывистые глухие стоны:
"... Не выходи из меня ..." Лепестки содрогаются так горячо.
Пальцы сплетаются друг с другом, оставляя голубоватые следы.
Языки сплетаются, проникая так глубоко. Aх! - A! Расплавляя в томлении сладком.
Пальцы сплетаются друг с другом, оставляя голубоватые следы.
Языки сплетаются, проникая так глубоко. Aх! - A! Расплавляя в томлении сладком.
Кто мы и что? Почему и куда мы идём?…связаны узами.
Кто мы и что? Почему и куда мы идём?…просыпаюсь мгновенно.
Кто мы и что? Почему и куда мы идём?…связаны узами.
Просыпаюсь мгновенно, сном обольстившись болезненно…
Последняя их версия просто гениальна!
Ну а на NGT понятно, почему у Хисаши такое выражение лица от всех этих Атсушиных шёпотов в ухо.

anarien1
Спасибо вам огромное за перевод!!!
Черт...
Иногда не знаешь, что лучше, понимать о чем поет Ачан или лучше этого не знать, а только предполагать...
От этого же с ума можно сойти...
спассибо за перевод!
спасибо большое..)
очень..)
Спасибо, что оценили.
я, кстати, даже не сумневалась, что эта песня имеет именно такое содержание)
Спасибо огромное за перевод)
Дык, а кто сумлевался-то?
и Ацу и Хиса пишут особенные тексты)неподражаемые!