Простыня номер два, по тому же поводу.
02 июля 2012 IMAI 20:55
Истинные намерения.
・
Много откликов по поводу дела о прибыли от продажи благотворительных сумок.
Спасибо.
Я в порядке. Всё хорошо, так что вы не должны беспокоиться.
・
читать дальше・
О посте на блоге от 28 июня:
Почему среди множества пришедших на почту спокойных писем
было выбрано такое письмо, как это?
Или
Вам хотелось показать своё превосходство, представив именно это письмо?
И много подобных присланных мнений, но на деле не так.
(Хотя я ожидал, что будут люди, говорящие подобные вещи).
・
Как говорится, автору того мейла было сказано довольно много грубостей. (Смех).
Не хотелось бы таких плохих мейлов? (Смех).
・
Хоть это и муторно, но я объясню всё по-порядку.
・
По этому поводу таких писем больше не получил.
Может быть приходило в банкер, но ко мне не поступало.
Всегда есть множество сотрудников, пересылающих почту членам группы.
И конечно нам всё передают правильно.
・
По поводу блога свояченицы и благотворительных сумок,
откровенно говоря, было 4 письма.
・
Остальные три...
・
1. На блоге свояченицы много фотографий Каши (Окаю).
Поскольку сам Имаи-сан на блоге тоже постит фото собаки, то захотелось прославить и её блог среди BT-поклонников?
Б-Т фаны читают тот блог, и им больно. (Что за бред?!!! Простите, не выдержала)
Я думаю, было бы лучше это прекратить.
・
2. Продажа благотворительных сумок - это не привилегия только родных и близких,
фаны тоже имеют на это право.
・
3 (Возможно это как раз уместно здесь)
О существовании демона Вавилонской башни.
... поэма подобного плана в письме. (О_О Ааааааа! Мой мозг!)
・
Вышеупомянутые 3 письма.
Были мной выбраны.
・
・
В настоящее время в этих мейлах содержится множество вопросов.
Что с деньгами? Именами? Квитанциями? Платёжным балансом? Контактными лицами?
С накладными? С доказательствами? - в подобном плане.
・
Возможно, это было бы вероятным.
Однако, с позволения сказать
Я думал, что можно просто переслать собранные деньги.
Безусловно, всё делалось с благими намерениями.
Я не пытался ввести никого в заблуждение.
Но кажется, некоторые подумали, что у меня денежные проблемы,
Я не совершил ничего, чтобы чувствовать себя виноватым.
Всё, что я получаю от свояченицы - передаю в банкер.
・
В общем, если бы задумалось мошенничество с благотворительными товарами,
то они бы в качестве "товара" спокойно продавались бы себе и на офсайте.
Преднамеренно, не продаваясь в магазинчике моей свояченицы.
・
・
・
Кстати, от человека, электронное письмо которого было помещено в блог от 28 июня, то
пришло ещё одно письмо.
・
"Когда я смотрю снова на отправленное письмо, то появляется чувство, что меня тогда захлестнула ревность...
Наверное, я слишком бурно отреагировал(а)."
Вот такое содержание письма.
・
Спасибо за беспокойство
Всё нормально.
Когда я говорил "FUCK OFF!", то это не означало, что я обращался именно к вам.
И думаю, что самое странное в том "FUCK OFF!" - это то, что я хотел смеяться.
Мне хотелось улыбнуться.
Много раз слышал вещи типа: "Ну что ты смеёшься?", но я всё же смеюсь.
Потому что это правда и такой смысл.
Несколько человек написали, что тоже смеялись.
・
・
Ну, теперь я скажу об истинных намерениях.
Почему на сайте не было объявлений о том,
что я что-то продал в магазинчике-баре своей свояченицы.
・
Потому что я думал, что в этом нет никакой необходимости, так как там продавали только клиентам и знакомым моей свояченицы,
Именно потому, что это такой небольшой магазинчик, там есть много постоянных клиентов.
(Также многие приходящие выпить являлись поклонниками Buck-Tick)
Но это не самое главное, а истинная причина кроется в том, что·,
мне бы не хотелось, чтобы "люди с чувством ревности и неполноценности" ходили к свояченице в магазинчик.
・
Конечно большинство людей не будут пребывать "в ревности и неполноценности".
Конечно, я думаю, что просто такое чувство чуждо и фанам.
Тем не менее, небольшая часть будут испытывать"человеческую зависть и неполноценность".
Хотя я читал все другие письма по электронной почте,
всё-таки есть и формулировки и содержание, не являющиеся нормальными.
・
Можно было бы сказать "Это не имеет значения" и "Ну, так не продавайте".
Тем не менее, это имеет значение.
Тем не менее, я действительно "уже продаю"
・
Мне бы не хотелось, чтобы в тот магазинчик (бар) ходили странные личности с "сердцем, исполненным ревности".
В этом была самая главная причина отсутствия предварительных объявлений.
Или это мои "истинные намерения"
・
(Хотя моя свояченица думает, что пусть кто угодно приходит)
・
・
・
・
С вашими истинными намерениями - на bt@buck-tick.com.
・
・
・
・
.
блог Имаи-сана
Простыня номер два, по тому же поводу.
02 июля 2012 IMAI 20:55
Истинные намерения.
・
Много откликов по поводу дела о прибыли от продажи благотворительных сумок.
Спасибо.
Я в порядке. Всё хорошо, так что вы не должны беспокоиться.
・
читать дальше
.
02 июля 2012 IMAI 20:55
Истинные намерения.
・
Много откликов по поводу дела о прибыли от продажи благотворительных сумок.
Спасибо.
Я в порядке. Всё хорошо, так что вы не должны беспокоиться.
・
читать дальше
.