Известно из первых уст (блог Имаи-сана), что новый альбом Buck-Tick будет носить название "Razzle Dazzle".
Вот что я нашла о происхождении названия на The blog-tick phenomenon.

"Razzle Dazzle" - (дословно "ослепляющая кутерьма") это английская фраза; более или менее бессмысленное словосочетание, но в основном, это значит, что-то блестящее, что так ослепительно, так что нельзя сказать - есть какое-то вещество или нет. Хитрое размещение визуальной роскоши, чтобы очаровать глаза зрителей и отвлечь их прочь от всего, что вы не хотите им показать. На японском Имаи использует словосочетание "genwaku to genwaku", что означает то же самое. Первый "genwaku" означает гламур или наваждению. Второй "genwaku" означает ослепительной или ослепление. В общем, очень хороший перевод.

читать дальше