Лирика: Endo Ryoichi
Музыка: Morioka Ken
Перевод с японского (и ломаного энгриш)))): Anarien (обещанный перевод для Гу)
Отброшу мысли о тебе и разобью их, как стекло.
Мучителен в ушах твой шёпот, по каплям лунный свет перед очами образ твой являет.
Аромат сезона так сильно мне тебя напоминает.
И голова кружится от тоски.
С тобой... Ах, увянет твой неурочный буйный цвет.
С тобой... В объятьях наших крепких осыпятся цветы.
Одна минута, две минуты...
На третьей... Ах, она сведёт меня с ума!
И голова кружится от тоски, мечты разбиты вдребезги.
Аромат сезона напоминает о дыхании твоём неровном, твой образ мучительно волнует душу.
С тобой... Ах, увянет твой неурочный буйный цвет.
С тобой... В объятьях наших крепких осыпятся цветы.
С тобой... В тот день, когда со мной здесь ты...
С тобой... В тот день со мною навсегда осталась, хоть ушла.
Она сведёт меня с ума.
Она сведёт меня с ума.
С тобой
С тобой......